“We Are The World” completa 35 anos. Em 7 de março de 1985, foi lançada a música escrita por Michael Jackson e Lionel Ritiche, feita para a caridade. Os fundos arrecadados, mais de 100 milhões de dólares, foram inteiramente doados à população da Etiópia, afligida na época por uma fome desastrosa.

O single, produzido por Quincy Jones e gravado pelo USA for Africa ("USA" significa "United Support Artists"), um supergrupo de 45 celebridades da música, alcançou o topo das paradas mundiais e se tornou a canção mais vendida na história da música até aquele ponto. Ele recebeu 4 prêmios Grammy.

Vinte e um cantores se alternam como vozes solo: Lionel Richie, Michael Jackson, Stevie Wonder, Diana Ross, Ray Charles, Tina Turner, Cyndi Lauper, Billy Joel, Bob Dylan, Bruce Springsteen, Dionne Warwick, Paul Simon, Kenny Rogers, James Ingram , Willie Nelson, Al Jarreau, Huey Lewis, Kenny Loggins, Steve Perry, Daryl Hall e Kim Carnes, todos os outros fizeram o coral dos EUA pela África com grande espírito de participação, incluindo Harry Belafonte, onde tudo começou.

Um hino de paz e fraternidade hoje mais relevante do que nunca. Sua mensagem sem fronteiras atinge nosso coração ainda hoje, apesar dos anos anteriores, chamando nossa atenção para todas as comunidades sofredoras, desde crianças sírias até crianças africanas, que ainda estão morrendo de fome.

Nós somos o mundo

Chega um momento em que
atendemos a um determinado chamado
Quando o mundo deve se unir como um só
Há pessoas morrendo
Oh, e é hora de dar uma mão à vida
O maior presente de todos
Não podemos continuar
Fingindo dia a dia
Que alguém, em algum lugar logo faça uma mudança
Somos todos parte da grande e grande família de Deus
E a verdade, você sabe, amor é tudo de que precisamos

Nós somos o mundo, nós somos as crianças.
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar

Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Oh, enviar-lhes o seu coração
Então eles sabem que alguém se importa
E suas vidas serão mais fortes e livres
Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão
E assim devemos todos dar uma mãozinha

Nós somos o mundo, nós somos as crianças.
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar

Oh, há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Quando você está pra baixo e pra fora, parece não haver esperança
Mas se você apenas acreditar que não podemos cair
Bem, bem, bem, vamos perceber

Oh, que uma mudança só pode vir
Quando estivermos juntos como um, sim, sim, sim

Nós somos o mundo, nós somos as crianças.
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar

Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Nós somos o mundo, nós somos as crianças.
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, então vamos começar a dar

Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Nós somos o mundo (somos o mundo)
Nós somos as crianças (somos as crianças)
Somos nós que faremos um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)

Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Oh, deixe-me ouvir você!

Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
Nós somos as crianças (disse que somos as crianças)
Nós somos aqueles que farão um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)

Há uma escolha que estamos fazendo.
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu, vamos lá, deixe-me ouvi-lo

Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
Nós somos as crianças (nós somos as crianças)
Nós somos aqueles que farão um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)

Há uma escolha que estamos fazendo.
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu, sim

Nós somos o mundo (nós somos o mundo)
Nós somos as crianças (nós somos as crianças)
Nós somos aqueles que farão um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)

Há uma escolha que estamos fazendo
E estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Nós somos o mundo (somos o mundo)
Nós somos as crianças (somos as crianças)
Somos nós que faremos um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)

Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

Nós somos o mundo, somos o mundo (somos o mundo)
Nós somos as crianças, sim senhor (somos as crianças)
Nós somos aqueles que tornam um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)
Há uma escolha nós ' re fazendo
estamos salvando nossas próprias vidas
é verdade que nós vamos criar um dia melhor, só você e eu, ooh-hoo!
Nós somos o mundo (querido Deus) (somos o mundo)

Nós somos as crianças (somos as crianças)
Somos nós que deixamos um dia mais brilhante, então vamos começar a dar (tudo bem, você pode ouvir o que estou dizendo?)
Há uma escolha que estamos fazendo, estamos salvando a nossa vidas

Leia também:

Feliz aniversário um! A famosa canção do U2 completa 28 anos

Feliz aniversário, Chuva de Novembro! A canção histórica do Guns N 'Roses completa 28 anos

Feliz aniversário 'Ironic': a lendária canção de Alanis Morissette completa 24 anos

Publicações Populares